当前位置:网站首页 > 全部文章 > 正文

彭晓冉【视频】外国小哥吐槽中国人乱取英文名,Lucy、Tom等于翠花和建国……-学之畔

发布时间: 2019-03-15 浏览: 373

彭晓冉【视频】外国小哥吐槽中国人乱取英文名,Lucy、Tom等于翠花和建国……-学之畔

彭晓冉

今天编编看了一个歪果仁吐槽中国人乱取英文名的视频,刷新认知。
觉得很有必要提醒大家,你的英文名可能很奇葩……(没流量的可以先看后面的图文)

为了方便大家复习,编编整理了一下视频提到的常见雷区,可以对比一下自己的英文名是不是中招了。
槽点一:年代感十足类
编编猜很多人的第一个英文名是英语课上老师给取的。
老师问:“What’s your English name?”
你看了看英语课本随口脱出……Lucy、Lily、Tom、Mike……
可是当你真的跟外国朋友说出这些英文名的时候,你会收到一个蜜汁微笑。
因为这些名字相当于中国的“王建国、张翠花、李建设、刘桂香……”
名字是没有错,但是非常具有年代感。

槽点二:外号类
许多年轻的父母喜欢给自己的小宝宝取一个可爱的英文名,像是Apple、Tiger、Kitty这样的,但你确定你的宝宝不是充话费送的么?
这些名字和孙苹果、杨老虎、张喵喵可以说是没什么两样了。

槽点三:内涵类
年轻小姑娘经常爱用Candy(糖果)这样貌似听起来很甜美的名字。
但如果你出国嗨皮,你会发现国外夜店的姑娘们艺名也大部分都是这样的。
翻译成中文就是牡丹、百合、红玫瑰了。

还有John有厕所、抽水马桶之意
Bunny是兔女郎的意思
尤其还有dong、dick、wang这三个千万不要用的单词,它们在俚语中都有丁丁的意思。
你一定不会把自己的中文名改成杜蕾斯、李菊花吧。
不过姓“wang”的小伙伴就这么莫名躺枪了,但是没关系,王姓小伙伴以后记得把自己的英文名“wang”写成“wong”就没问题了。
槽点四:牛鬼蛇神类
还有一些有人物崇拜情结的小伙伴,给自己取名叫Zeus(宙斯)、Apollo(阿波罗),被人叫到的时候直接自带光效和BGM。
翻译成中文就是如来佛祖、玉皇大帝,口头禅应该是:免礼平身。
还有喜欢哈利波特的朋友,直接把这个全名用在自己身上。这就和你听到一个外国人告诉你他叫叫孙悟空、葫芦娃一样,不知道你会用什么表情来面对他。

嗯,我相信你懂了。
除了吐槽,歪果仁小哥给大家推荐了一些好的英文名。
比如Elizebeth(女名)、Catherine(女名)、William(男名),传统且高贵。
如果是可爱系的女生,考虑一下Tiffany、amber阳光善良。
还有就是多看看外国综艺、书报里的人名,找找灵感。

往期精彩回顾
10年前那个高考故意交白卷的同学, 现在怎么样了?
你月入3000却背着LV,我开着奔驰却穿着20元的布鞋。
全国首张微信身份证签发!以后不带身份证也能办事!
越长大越心酸,只有成年人才懂的过去与现在
2017教育金句!感动你我那么久,每一条都值得一读再读! | 年终盘点
世界三大“垃圾零食”,你中招了吗?

声明
文章来源于网络。本文版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权或其它问题,请及时与我们联系,我们将立即更正或删除相关内容。
搜索并关注“学之畔(ID:xiandaihuaxijiaoyu)”, 阅读更多精彩内容。

TAGS: